Easy, transparent, exciting and fully compliant with all regulations.
Łatwe, przejrzyste, ekscytujące i w pełni zgodne z wszystkimi przepisami.
All our products are fully compliant with hygienic, sanitary and veterinary requirements.
Wszystkie nasze wyroby sa w pełni zgodne z wymaganiami higieniczno- sanitarnymi oraz weterynaryjnymi.
With years of experience in corporate governance, we know what it takes to keep our clients fully compliant and in a good legal standing.
Posiadając wieloletnie doświadczenie w zakresie ładu korporacyjnego wiemy, co jest potrzebne, aby zapewnić naszym klientom pełną zgodność i dobrą sytuację prawną.
Authorised users shall remain solely responsible for the information they provide and shall ensure that its contents are fully compliant with existing Community and national law.
Uprawnieni użytkownicy ponoszą wyłączną odpowiedzialność za przekazywane informacje i są zobowiązani zapewnić ich pełną zgodność z istniejącymi przepisami prawa wspólnotowego i krajowego.
The monitor is fully compliant with medical safety standards for hospital operating room use.
Monitor jest całkowicie zgodny z normami bezpieczeństwa urządzeń medycznych stosowanych na salach operacyjnych.
Our services are fully compliant with the law.
Our task is to provide the final solution fully compliant with their expectations.
Naszym zadaniem jest dostarczenie finalnego rozwiązania w pełni zgodnego z oczekiwaniami.
The piece is fully compliant with its requirements for the equipment.
Kawałek jest w pełni zgodny z wymaganiami dotyczącymi sprzętu.
Description of the apartment and surrounding area fully compliant with reality.
Very nice apartment, fully compliant with photos.
It is also fully compliant with the applicable standards.
These locks are fully compliant with locks of the lever type.
Te zamki są w pełni zgodne z blokadami typu dźwigniowego.
The rental is fully compliant with the description.
Czynsz jest w pełni zgodny ze specyfikacją.