We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ustawienie funkcji
Timing control, position control, manual control and automatic control can be realized through simple function setting.
Sterowanie czasem, sterowanie pozycją, sterowanie ręczne i sterowanie automatyczne można zrealizować poprzez proste ustawienie funkcji.
Multi special function setting supported. OCBS-2018 Wired USB handheld 1D 2d barcode reader scanner
Obsługiwane ustawienie funkcji specjalnych. OCBS-2018 Przewodowy ręczny skaner czytników kodów kreskowych USB 1D 2d
n Multi special function setting supported; n Support ASCII extension code and special characters
n Obsługiwane ustawienie funkcji specjalnych; n Obsługuje kod rozszerzenia ASCII i znaki specjalne.
It seems reasonable then that this is a function setting up the handling of interrupts.
Sensowną hipotezą wydaje się więc, że jest to funkcja ustawiająca obsługę przerwań.
Mechanical parameters and function setting can be locked up with a password to avoid operation the equipment accidentally.
Mechaniczne parametry i ustawienia funkcji można zablokować hasłem, aby uniknąć przypadkowego uruchomienia urządzenia.
This GES-2452 device provides the easy management function, the network administrator can configure the status and the port function setting of the device through the Web-Based UI.
Urządzenie posiada funkcje łatwego zarządzania, administrator sieci może konfigurować funkcje, status, porty sieciowe, poprzez interfejs na stronie Internetowej.
Adjusting the V-tail mixer: Switch on the transmitter and call the function setting menu.
Ustawienie miksera usterzenia V: Włączyć nadajnik i otworzyć menu ustawień funkcji.
VAIO Original Function Setting is responsible for monitoring the folders which contain media content.
VAIO Original Function Setting zapewnia monitorowanie folderów zawierających materiały multimedialne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.