We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The question whether there should be a further subdivision by process step can also be left open for the purposes of this Decision.
Na potrzeby tej decyzji można pozostawić nierozstrzygniętą kwestię, czy konieczny jest dalszy podział na poszczególne procesy.
Before drawing up its proposal for the next emission standard (Euro 7), the Commission should set up studies designed to determine whether the further subdivision of vehicle categories into groups is still necessary and whether mass neutral emission limits can be applied.
Przed opracowaniem wniosku w sprawie przyszłych norm emisji zanieczyszczeń (Euro 7) Komisja powinna przeprowadzić badania pozwalające na określenie, czy dalszy podział kategorii pojazdów na grupy wciąż jest niezbędny i czy mogą być stosowane neutralne pod względem masy limity emisji zanieczyszczeń.
A further subdivision between Passenger Rail Transport (code 220), Freight Rail Transport (code 221) and Other rail transport (code 222) is required.
Wymagany jest dalszy podział na Pasażerski transport kolejowy (kod 220), Towarowy transport kolejowy (kod 221) oraz Pozostały transport kolejowy (kod 222).
A further subdivision between Passenger Inland Waterway Transport (code 228), Freight Inland Waterway Transport (code 229) and Other Inland Waterway Transport (code 230) is required.
Wymagany jest dalszy podział na Pasażerski transport wodny śródlądowy (kod 228), Towarowy transport wodny śródlądowy (kod 229) oraz Pozostały transport wodny śródlądowy (kod 230).
The subheading or further subdivision determined in accordance with the first or the second paragraph shall be used for the purpose of applying the measures attached to that subheading.
Podpozycje lub dalsze podziały, określone zgodnie z przepisami akapitu pierwszego lub drugiego, wykorzystywane są do celów stosowania środków związanych z tą podpozycją.
The subheading or further subdivision determined in accordance with paragraphs 1 and 2 shall be used for the purpose of applying the measures linked to that subheading.
Podpozycja lub dalszy podpodział, określone zgodnie z przepisami ust. 1 i 2, wykorzystywane są do celów stosowania środków związanych z tą podpozycją.
There is a further subdivision by the structure of the battle system; in many early games, such as Wizardry, monsters and the party are arrayed into ranks, and can only attack enemies in the front rank with melee weapons.
Istnieje też podział gier cRPG ze względu na strukturę systemu bitew; w wielu wczesnych grach tego typu, jak np. w Wizardry, potwory oraz drużyna gracza były umieszczone w rzędach i mogły atakować wyłącznie wrogów w pierwszym rzędzie.
However, Siemens does not apply the further subdivision by process stage adopted by the Commission in its SMS/Mannesman Demag decision but takes the view that these are only segments of a larger market for mechanical metallurgical plant building.
Przedsiębiorstwo nie dokonuje jednak dalszego podziału według poszczególnych procesów, jak to uczyniła Komisja w decyzji SMS/Mannesman Demag, lecz jest zdania, że w tym przypadku mamy do czynienia tylko z segmentami większego rynku produktowego mechanicznych urządzeń metalurgicznych.
Our structure, which includes our Automotive, Industrial and Distribution divisions as well as further subdivision into sectors is our response to market requirements for speed and flexibility.
Podział na działy Motoryzacja, Przemysł i Handel oraz dalsze podziały wg branż są naszą odpowiedzią na potrzeby rynku w stosunku do szybkości działania oraz elastyczności.
The further subdivision are superfamilies, families and subfamilies. Our butterflies at a glance: Atlas Moth
Rząd motyli dzieli się na nadrodziny, rodziny i podrodziny. Nasze motyle w skrócie
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.