I also welcome the proposal to undertake an assessment of the European response to the humanitarian crisis in Haiti, so that the European Commission can present proposals for improving the capability of the EU to respond rapidly to future disasters.
Z zadowoleniem przyjmuję także wniosek w sprawie przeprowadzenia oceny reakcji UE na kryzys humanitarny na Haiti, tak aby Komisja Europejska mogła przedstawić wnioski w sprawie poprawienia zdolności UE do szybkiej reakcji na przyszłe klęski żywiołowe.
The city's crumbling roads and bridges represent a time bomb for future disasters.
Rozpadające się drogi i mosty w mieście to tykająca bomba zegarowa dla przyszłych katastrof.
After the flood, they repaired the sluice gate promptly to prevent future disasters.
The ancient scrolls contained sibylline verses that hinted at future disasters.
Starożytne zwoje zawierały sybillińskie wersety, które napomykały o przyszłych katastrofach.
Their fear of possible future disasters can worrying agreements with our own time.
Ewentualne obawy przyszłych katastrof może również mieć niepokojące podobieństwa naszych czasów.
Every effort must be made to avoid any loss of life in future disasters.
Należy dołożyć wszelkich starań, aby unikać jakichkolwiek strat w ludziach w przyszłych katastrofach.
Experts studied the causes of the conflagration to prevent future disasters.
Eksperci badali przyczyny pożaru, aby zapobiec przyszłym katastrofom.
His hindcasting approach allowed us to better prepare for future disasters.
Jego podejście oparte na analizie retrospektywnej pozwoliło nam lepiej przygotować się na przyszłe katastrofy.
Questions loom about whether future disasters can be prevented.
Pojawiają się pytania, czy można zapobiec przyszłym katastrofom.
Now there are at least engineered structures and early warning systems in place to try and mitigate future disasters.
Obecnie istnieją przynajmniej zaprojektowane struktury i systemy wczesnego ostrzegania, które próbują łagodzić przyszłe katastrofy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.