We must learn from the past holocaust to prevent future tragedies.
Musimy wyciągnąć wnioski z przeszłych kataklizmów, aby zapobiec przyszłym tragediom.
Families of the slain campaigned for change, determined to prevent future tragedies.
Rodziny zabitych prowadziły kampanie na rzecz zmian, zdeterminowane, by zapobiec przyszłym tragediom.
By focusing on the big game of public safety, communities can prevent future tragedies.
Skupiając się na kluczowych kwestiach bezpieczeństwa publicznego, społeczności mogą zapobiec przyszłym tragediom.
The main goals of the Center are to document and preserve the historical heritage, fight with education against hatred, prejudice, ignorance and indifference, to prevent future tragedies by conducting some historical research.
Podstawowe cele Centrum to: dokumentowanie i ochrona dziedzictwa historycznego; walka z nienawiścią, uprzedzeniami, niewiedzą i obojętnością poprzez edukację; zapobieganie przyszłym tragediom poprzez prowadzenie badań historycznych.
Originally, GPS was meant solely for the US armed forces but following an accidental shooting down of an airliner, the then President of the US Ronald Reagan opened the GPS system to the world's population to prevent future tragedies.
Początkowo GPS był przeznaczony wyłącznie dla amerykańskich sił zbrojnych, ale po przypadkowym zestrzeleniu samolotu, ówczesny prezydent USA Ronald Reagan otworzył system GPS dla ludności świata, aby zapobiec przyszłym tragediom.
In a few moments, Sergeant doberman is going to tell us Some of the recommendations of the police department, A few measures for dealing with the problem And preventing future tragedies.
za kilka chwil Sierżant Doberman nam powie Niektóre zalecenia policji, Kilka sposobów radzenia sobie z problemem I zapobieganie przyszłym tragediom.
We all want to believe that future tragedies can be prevented if we hold someone, anyone, accountable.
Wszyscy chcemy wierzyć, że tragediom w przyszłości, można zapobiec, jeśli zatrzymamy kogoś, za to odpowiedzialnego.
She claimed to be second-sighted, able to glimpse future tragedies.
Twierdziła, że ma zdolności prorocze, umożliwiające jej dostrzeganie nadchodzących tragedii.
"It's about time that everyone shoulders their responsibilities and seeks a comprehensive EU migration policy, addressing both the symptoms and root causes, in order to avoid future tragedies such as those we have witnessed in the last few weeks".
Nadszedł czas, by wszyscy wzięli na swoje barki odpowiedzialność i postarali się opracować kompleksową politykę migracyjną UE, która zajmie się zarówno objawami, jak i przyczynami, w celu uniknięcia przyszłych tragedii, takich jak te, których byliśmy świadkami w ciągu ostatnich kilku tygodni.
"She gets visions, like of future tragedies," Stevie Rae scowled.
The hope is that I will be able to prevent future tragedies... save the lives of agents by putting myself in harm's way in their place.
Liczymy, że będę mogła zapobiec przyszłym tragediom, ratując życia agentów, przyjmując ataki na siebie.
The hope is that I will be able to prevent future tragedies - save the lives of agents by putting myself in harm's way in their place.
Liczymy, że będę mogła zapobiec przyszłym tragediom, ratując życia agentów, przyjmując ataki na siebie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.