Vertaling van "geiss" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And everyone agreed that, for the sake of continuity, the geiss family's steady hand should remain on the wheel.
Wszyscy się zgodzili, by ze względu na ciągłość rządów silnej ręki, rodzina Geissa powinna zostać u steru.
Granted, you almost killed don geiss.
To prawda, prawie uśmierciłaś Geissa.
But I guess I'll find out more about that tonight at dinner with geiss at a restaurant.
Ale wydaję mi się, że dowiem śie więcej na ten temat na dzisiejszej kolacji z Geissem w restauracji.
And if I do, you'll stop trying to destroy me in front of geiss?
I jeśli to zrobię, przestaniesz próbować mnie zniszczyć przed Geissem?
Did you happen to tell geiss about my little episode?
Czy przypadkiem nie powiedziałeś Geissowi o moim małym wydarzeniu?
I should make my own "Jefferson" preview and show it to Don Geiss.
Powinienem zrobić moją własną zapowiedź "Jeffersona" i pokazać ją Donowi Geissowi.
Have you read the interview with don geiss in this month's issue of yachting illustrated?
Czytałaś wywiad z donem geissem w aktualnym wydaniu z tego miesiąca yachting illustrated?
Granted, you almost killed don geiss.
To prawda, prawie usmiercilas Geissa.
And after I state my case, I'm sure they will want to fulfill don geiss's pre-coma wish.
Jak mnie już wysłuchają, z pewnością zechcą spełnić przedśpiączkowe marzenie Geissa.
Lemon, I just want to make sure you're not making any jokes about don geiss this week.
Chcę się tylko upewnić, że nie będziesz w tym tygodniu żartować z Dona Geissa.
Being don geiss' guy just became a liability.
Bycie człowiekiem Dona Geissa stało się obciążeniem.
Cooter, I used to work for a man named don geiss.
Żółwik, pracowałem dla Dona Geissa.
Well, I'm telling you that don geiss and I
Rozmawiałem o tym z Donem Geissem.