Isn't it that when you know a scenario, topic, general outlines of a film, you have an idea?
To nie jest tak, że gdy zna Pan scenariusz, temat, ogólne zarysy filmu, ma już Pan jakiś pomysł?
I therefore believe that, in view of the fact that it was not supposed to detail down to the finest particulars the implementation of the Stockholm Programme, but only to formulate general outlines, this document is certainly a positive step.
Dlatego, moim zdaniem, jako że dokument ten nie miał uszczegóławiać wdrażania programu sztokholmskiego, a jedynie formułować ogólne zarysy, jest on z pewnością krokiem pozytywnym.
There were a number of general outlines agreed including the need for a 'timely withdrawal of the extraordinary measures'.
Ustalony ogólny zarys programu w tym względzie obejmuje konieczne "wycofanie w odpowiednim czasie środków nadzwyczajnych."
The participants in a sit-in fundamentally accept reality and its most general outlines and want only to make some corrections of their own and mark their own presence in it.
Uczestnicy sit-in w gruncie rzeczy akceptują rzeczywistość w jej najogólniejszych zarysach, chcą tylko wnieść własne korektury i zaznaczyć swoją w niej obecność.
I supported Mr Garriga Polledo's report because I found its general outlines justified in the light of the challenges that the European Union is to face over the coming years.
Poparłam przyjęcie sprawozdania sporządzonego przez pana Garrigę Polledo, ponieważ uważam, że w świetle wyzwań czekających Unię Europejską w najbliższych latach jego główne aspekty są uzasadnione.
The draft Directive lays down general outlines of the relevant procedures and defines certain mandatory points; to a large extent, these provisions correspond to best practices and proven solutions already in place.
Dyrektywa zakreśla przy tym ramy i wskazuje obligatoryjne elementy procedur, w dużej mierze uwzględniając istniejące dobre praktyki i sprawdzone rozwiązania.
Thanks to this broad approach I can sketch the general outlines of Polish modernist cinema, since it's inception in the late 50s (Chapter 3 - Local tradition of the New - Polish modernist cinema).
Dzięki tej szerokiej panoramie kreślę kontury polskiego modernizmu, począwszy od jego narodzin na przełomie lat pięćdziesiątych i sześćdziesiątych (Rozdział 3 - Polska tradycja nowości - rodzime kino modernistyczne).
The Formation Plan of the Order gives the general outlines of post-novitiate for-mation.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.