Underneath the dirt and crazy, gerald is good people.
Pod brudem i szaleństwem, Gerald jest dobrą osobą.
I'm not the one you have to worry about, gerald.
Jestem jedną z tych co się martwi, Gerald.
Relax, gerald, you're off duty.
Spoko, Gerald, jesteś po godzinach.
When it comes to picking the bones of your dead son, you got gerald beat.
Kiedy zbierano kości twojego zmarłego syna, pobiłaś na głowę Geralda.
Got a real selective memory, gerald.
Masz naprawdę wybiórczą pamięć, Gerald.
And a gerald o'hara will be master of tara again.
The next stop on this train is the last one, gerald
Następny postój tej kolei jest ostanim, Gerald...
I named him gerald.
Dałem mu na imię Gerald.
Got you cornered, gerald.
Jesteś otoczony, Gerald.
You, too, gerald.
Ciebie również, Gerald.
To get gerald pettit in the interferon program.
Za wpisanie Geralda na program interferonowy.
but since that time, a wise, unsmiling man named gerald jimes made me realize what I am thankful for.
Ale od tamtej chwili, mądry, nieuśmiechający się mężczyzna o imieniu Gerald Jimes, uświadomił mi, za co jestem wdzięczny.