The germans gathered all the forces from reims to hit on paris.
Niemcy zebrali wszystkie siły u reims, aby uderzyć na paryż.
Even if it means letting the germans run my trains.
Nawet, jeśli oznacza to, że Niemcy jeżdżą moimi pociągami.
In addition, the germans began to establish a regimental artillery.
Oprócz tego niemcy przystąpili do powstania pułku artylerii.
The germans have found your pass at the burnt out farm.
Niemcy znaleźli pani dokumenty w zgliszczach gospodarstwa.
Now, the relic... the germans stole it from your monastery.
Co do reliktu... Niemcy ukradli go z klasztoru.
Now, the relic - the germans stole it from your monastery.
Co do reliktu... Niemcy ukradli go z klasztoru.
It was obvious that the germans will attack again.
Było oczywiste, że niemcy znowu będą atakować.
But this operation by the germans to hold.
Ale tę operację niemcy spędzić już nie mogli.
The germans can be here any minute.
Niemcy mogą tu być w każdej chwili.
But with the bombers the germans first behind.
Ale z bombowcami niemcy najpierw w tyle.
And I am ashamed how you collaborated with germans.
I wstydzę się też, że spiskowałeś z Niemcami.
We're in the middle of nowhere fighting germans.
Jesteśmy na końcu świata i walczymy z Niemcami.
And here's some more germans we killed.
A tu następni Niemcy, których zabiliśmy.