The last thing you need's to get trapped round here.
Ostatnie czego chcesz, to utknąć tu.
Food particles can easily get trapped between plates.
Okruchy jedzenia łatwo mogą utknąć między talerzami.
Smart enough not to get trapped by an unwanted pregnancy, right?
Wystarczająco inteligenty, żeby nie wpaść w pułapkę niechcianej ciąży, tak?
Stop being so grown up before you get trapped.
If those souls can't reach the next plane of existence they can get trapped.
That way you won't get trapped inside there again.
Even if he does, he could get trapped in there himself.
Nawet jeśli, sam może tam utknąć.
If you get trapped under there again just deflate the vest a little bit.
Jeśli znowu utkniesz pod spodem, spuść nieco powietrza z kamizelki.
We could be led into a dead end, or get trapped, or something.
Możemy iść w ślepą uliczkę albo utknąć, albo coś.
So, when it flips, you won't get trapped under it.
Gdy się przewróci, nie utknie pan pod nią. No i jest czerwona.
You can't get trapped in here if we blow it up.
Only one thing worse - when they stop and you get trapped.
Only one thing worse - when they stop and you get trapped.