If you don't pay attention, you might get turned around in a crowd.
Jeśli nie będziesz uważać, możesz zgubić się w tłumie.
I often get turned around at the shopping mall because all the stores look alike.
Często tracę orientację w centrum handlowym, bo wszystkie sklepy wyglądają podobnie.
If you don't follow the directions, you might get turned around.
Jeśli nie będziesz trzymać się wskazówek, możesz zabłądzić.
Even seasoned travelers can get turned around in unfamiliar places.
Nawet doświadczeni podróżnicy mogą się pogubić w nieznanych miejscach.
He tends to get turned around easily during his morning jog in the park.
Łatwo traci orientację podczas porannego joggingu w parku.
You can get turned around so easily.
If you don't pay attention, you might get turned around on your way to work.
Jeśli nie będziesz uważać, możesz pomylić drogę do pracy.
It's really easy to get turned around out here without a map.
There are no real points of reference once you're in there, so it will be easy to get turned around.
Nie wiemy jak jest w środku, więc możecie chodzić w kółko.
Sometimes they get turned around and they come out feet first, right?
Czasami dziecko się obkręca i najpierw wychodzą nogi, prawda?
If it's your first time here, don't be surprised if you get turned around.
Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, nie zdziw się, jeśli się zgubisz.
What do you have to do to get turned around here?
How did that just get turned around on us?