Every mile marker reminded us that we were getting closer to our destination.
Mijane słupki przypominały nam, że jesteśmy coraz bliżej celu podróży.
I feel that I'm getting closer to the truth every minute.
That means we're getting closer to the leopards.
We're getting closer to Darius' final choice, tonight, live.
Zbliżamy się do ostatecznego wyboru Dariusa, dziś wieczór, na żywo.
So whatever's out there's getting closer.
He's getting closer to his final, sick climax.
Still not his throat, but you're getting closer.
To ciągle nie jego gardło, ale jesteś coraz bliżej.
It's still not his throat, but you're getting closer.
To ciągle nie jego gardło, ale jesteś coraz bliżej.
I feel that I am getting closer to solving this amazing riddle.
Czuję, że jestem coraz bliżej rozwiązania tej niesamowitej zagadki.
I'm almost out of ammo, and those guys are getting closer.
Prawie nie mam amunicji, a ci goście są coraz bliżej.
The distant calls they've been hearing for some time are getting closer.
Odległe nawoływania, które słyszały od jakiegoś czasu, są coraz bliżej.
Sara, we're getting closer to figuring out who this person is.
Sara, jesteśmy coraz bliżej rozgryzienia, kim jest ta osoba.
From our perspective you are getting closer to the manifestation of such chaos.
Patrząc z naszej perspektywy jesteście coraz bliżej zamanifestowania się takiego właśnie chaosu.