The tingling touch of a feather across her wrist made her giggle.
Mrowiący dotyk piórka na jej nadgarstku wywołał u niej chichot.
As soon as she entered, a giggle escaped her lips.
Gdy tylko weszła, chichot wyrwał się z jej ust.
A sudden flicker made the children giggle as they tried to catch the light.
Nagłe migotanie wywołało śmiech dzieci, które próbowały złapać światło.
The child's giggle fills the room, as though pure joy dances in the air.
Śmiech dziecka wypełnia pokój, jak gdyby czysta radość tańczyła w powietrzu.
In the quiet library, a soft giggle echoed through the shelves.
W cichej bibliotece delikatny chichot rozniósł się echem wśród regałów.
Among the serious faces, her giggle stood out like a beacon.
Wśród poważnych twarzy jej chichot wyróżniał się jak latarnia morska.
The child's mischievous giggle echoed around the playground, inviting others to join.
Figlarny chichot dziecka niósł się echem po placu zabaw, zachęcając innych do zabawy.
The baby's giggle turned into a cry after a bump on the head.
Chichot niemowlęcia zmienił się w płacz po uderzeniu w głowę.
They shared a guilty giggle after sneaking snacks into the theater.
Dzielili się winowajczym chichotem, po tym jak przemycili przekąski do kina.
A soft giggle escaped her lips, betraying her amusement.
Cichy chichot wyrwał się z jej ust, zdradzając rozbawienie.
The giggle that followed his remark lightened the mood instantly.
Chichot, który nastąpił po jego uwadze, natychmiast rozluźnił atmosferę.
With a giggle, he teased her about her funny dance moves.
Z chichotem przekomarzał się z nią o jej zabawne ruchy taneczne.
The baby cooed with a lilting giggle, bringing smiles to everyone nearby.
Dziecko gaworzyło lilitującym chichotem, przynosząc uśmiechy wszystkim w pobliżu.