We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I decided to live as if I was healthy, be active and give an example to others who face such an ordeal.
Postanowiłam żyć w pełnym zdrowiu, być w pełni aktywną i dać przykład innym, którzy spotykają się z taką diagnozą.
The Union should give an example of action in the fight against climate change and, for this reason, the adoption of the energy and climate change package should be one of the main objectives for the French presidency.
Unia powinna dać przykład działania w walce ze zmianą klimatu, dlatego też przyjęcie pakietu energetyczno-klimatycznego powinno stać się jednym z głównych celów prezydencji francuskiej.
A master who is teaching the others should be a model for them and first should give an example.
Nauczyciel, który naucza ludzi, musi być dla nich wzorem- musi swoim życiem dawać przykład.
I will give an example: our whole policy on energy-saving light bulbs.
Podam przykład: cała nasza polityka dotycząca żarówek energooszczędnych.
I will give an example from the private practice of my friend's friend.
Podam przykład z prywatnej praktyki przyjaciela mojego przyjaciela.
Photos of small hallways in the apartment give an example of successful design, when each thing should be useful and not just take up a place.
Zdjęcia małych korytarzy w mieszkaniu dają przykład udanego projektu, kiedy każda rzecz powinna być użyteczna, a nie tylko zajmować miejsce.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.