We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
biorąc pod uwagę obecny stan
przy obecnym stanie
biorąc pod uwagę aktualny stan
w oparciu o aktualny stan
względu na obecny stan
Biorąc pod uwagę obecną kondycję
His proposal for a flying car was laughable, given the current state of technology.
Even if some (minor) budgetary considerations may plead in favour of the abolition of export refunds in the F&V sector, such a unilateral and anticipated abolition appears as politically and economically unwise given the current state of play of the WTO negotiations.
Nawet jeżeli pewne (niewielkie) świadczenia budżetowe mogą przemawiać za zniesieniem refundacji wywozowych w sektorze owoców i warzyw, takie jednostronne i przewidywane zniesienie wydaje się politycznie i gospodarczo niewłaściwe, biorąc pod uwagę obecny stan negocjacji WTO.
We knew that, given the current state of the law, there was not much more that could be done, but by acting in this way we have laid the foundations for this future European supervision.
Wiemy, że przy obecnym stanie prawnym niewiele więcej można było zrobić, ale dzięki naszym działaniom zbudowaliśmy podstawy przyszłego nadzoru europejskiego.
It is shown that, given the current state of knowledge, Kraepelin was right for several reasons.
Wykazano, że przy obecnym stanie wiedzy można przyznać Kraepelinowi rację pod kilkoma względami.
Finally, there is also data whose exact measurement is difficult or even impossible given the current state of knowledge.
We are voting in favour of this resolution in the hope of preserving as many of the interests of airline passengers as possible given the current state of affairs (liberalisation of transport services, increase in the number of airlines).
Głosujemy za tą rezolucję w nadziei na jak największą ochronę interesów pasażerów linii lotniczych biorąc pod uwagę aktualny stan rzeczy (liberalizacja usług transportowych, zwiększenie liczby linii lotniczych).
In a world in which the economic model of print journalism is collapsing, and with the growing trend of fake News. Wikipedia would be the basis for reliable information, given the current state of the web.
W świecie, w którym kończy się model biznesowy dziennikarstwa drukowanego, i wzrasta trend fałszywych wiadomości, Wikipedia będzie podstawą wiarygodnych informacji, biorąc pod uwagę obecny stan internetu.
At the same time it is a very cheap journey, given the current state of the economy of Venezuela, and therefore it is a perfect idea for a cheap holiday that will leave you with rich memories.
Jednocześnie jest to podróż bardzo tania, biorąc pod uwagę obecny stan gospodarki Wenezueli, w związku z czym jest to idealny pomysł na tanie wakacje, które pozostawią Cię z bogatymi wspomnieniami.
Given the current state of play, we should proceed with caution.
Biorąc pod uwagę obecny stan rzeczy, powinniśmy działać ostrożnie.
Given the current state and the development potential of the place where it is located, this property represents a quality investment that will always keep its special charm and beauty.
Biorąc pod uwagę obecny stan i potencjał rozwojowy miejsca, w którym się znajduje, właściwość ta stanowi inwestycję o wysokiej jakości, która zawsze zachowa swój szczególny urok i piękno.
"Given the current state of my DNA, that's not saying much," I said.
Biorąc pod uwagę obecny stan mojego DNA, to nie znaczy zbyt wiele - powiedziałem.
Given the current state of Science and Technology, isn't the quest for perpetual motion better suited for idealists and poets than real scientists?
Biorąc pod uwagę obecny stan nauki czy perpetuum mobile nie pasuje bardziej do świata poetów i idealistów niż do prawdziwych naukowców?
Given the current state of Science and Technology... isn't the quest for perpetual motion better suited for... idealists and poets than real scientists?
Tak? Biorąc pod uwagę obecny stan nauki, czy perpetuum mobile nie pasuje bardziej do świata poetów niż do prawdziwych naukowców?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.