Download for Windows Premium
Publiciteit
go horribly wrong
Definitie
end in a very bad or disastrous way  ... See more
pójść bardzo źle
skończyć się katastrofą
zakończyć się fatalnie
pójść źle
He was scared to death that his presentation would go horribly wrong today.
Bał się na śmierć, że dzisiejsza prezentacja pójdzie mu koszmarnie.
We've never had any cases that things go horribly wrong.
Nie mieliśmy przypadku, żeby coś poszło nie tak.
Probably because there's so much that can go horribly wrong.
Ponieważ obawiasz się, że coś może pójść nie tak.
Because it might all go horribly wrong.
Ponieważ to mogłoby zupełnie pójść strasznie niewłaściwy.
All right, this is about to go horribly wrong.
W porządku, to potoczy się okropnie.
Probably because there's so much that can go horribly wrong.
Poniewasz obawiasz się, że coś może pójść nie tak.
I don't have to tell you all the ways this could go horribly wrong.
Nie muszę ci mówić, jak bardzo źle to się może skończyć.
It's just like any moment, something could go horribly wrong.
To tak jakby coś w każdej chwili, mogło by pójść cholernie nie po naszej myśli.
That nothing will go horribly wrong with our leaders in charge?
Że nic nie pójdzie źle dzięki naszym przywódcą?
Catarina says that if you use the magic again, even a little bit, it could go horribly wrong.
Catarina mówi, że następnym razem może się to skończyć tragicznie.
Our hero decides to go for a ride but things go horribly wrong as parts of the machine are scattered across time.
Nasz bohater postanawia wybrać się na przejażdżkę, ale koszmarne kłopoty jako części maszyny są rozrzucone w czasie.
This will go horribly wrong, you know.
To wszystko zmierza w bardzo złym kierunku, wiecie?
I'm sure everything will go horribly wrong.
Jestem pewien, że wszystko pójdzie źle
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor go horribly wrong in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
buoy: life preserver used for saving people in water
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 39. Exact: 39. Verstreken tijd: 25 ms.