Even with technical difficulties, we reminded ourselves that the show must go on.
Nawet przy trudnościach technicznych, przypominaliśmy sobie, że przedstawienie musi trwać.
The star singer lost her voice, but she believed the show must go on.
Główna piosenkarka straciła głos, ale wierzyła, że przedstawienie musi trwać.
Let the meetings go on as long as necessary to reach a conclusion.
Niech spotkania trwają tak długo, jak to konieczne, aby dojść do konkluzji.
Told myself the Galaxy would go on with or without me.
Myślałem, że Galaktyka będzie trwać, bez względu na mnie.
The recession forced many middle-class families to go on welfare temporarily.
Recesja zmusiła wiele rodzin klasy średniej do tymczasowego bycia na zasiłku.
Despite the freezing cold, the parade must go on as planned today.
Mimo że mróz szczypie, parada musi się dziś odbyć zgodnie z planem.
They decided to go on vacation, irrespective of the uncertain weather forecast.
Zdecydowali się pojechać na wakacje, bez względu na niepewną prognozę pogody.
Let's take a couple of days off and go on a short trip.
The city was devastated by the earthquake, but the show must go on.
Miasto zostało zniszczone przez trzęsienie ziemi, ale życie toczy się dalej.
Even after the shocking election results, politicians knew the show must go on.
Nawet po szokujących wynikach wyborów, politycy wiedzieli, że życie toczy się dalej.
Many women choose to go on the pill for contraceptive purposes.
Wiele kobiet decyduje się być na pigułce w celach antykoncepcyjnych.
I was green with envy watching them go on exotic vacations every year.
Byłem zielony z zazdrości, obserwując jak co roku wyjeżdżają na egzotyczne wakacje.
It's only a mile to the store, so I usually go on foot.