He won't be done in time to drive to Goleta.
We took a trip... Goleta.
I'll never complain about Goleta again.
Kochanie, nigdy więcej nie będę nażekała na Goleta.
But this, my friend, is Goleta.
Looks like the Mitchells moved from Goleta after the case closed.
Mitchellowie wyprowadzili się z Golety po zamknięciu sprawy.
Goleta Villa 180m² in a charming property. swimming pool, garden/park view
Studio Pourpre Studio 30m˛ in a charming property. Widok przestronny, bez okien naprzeciwko, basen, ogród/park
Anybody? - Special? - Goleta.
5814 La Goleta. Police are on the way, sir.
Strzela. La Goleta, numer 5814.
No, but a Lamborghini was spotted outside of town in Goleta, but it was moving too fast to make an ID.
Nie, Lamborghini zostało zauważone za miastem w Goleta, ale poruszało się za szybko, żeby je zidentyfikować.
According to the Goleta PD report, Mallory went missing in 2006.
Raport policji w Goleta mówi, że Mallory zaginęła w 2006 r.
That's right. Goleta.
Specjalny? - Goleta. Dokładnie. Goleta.
This vehicle's not for me, but for the children of St. Thomas of the Apostles Orphanage of Goleta.
Ten samochód nie jest dla mnie, ale dla osieroconych dzieci z Sierocińca Goleta św. Tomasza Apostoła.