Mario gomez's social security number belongs to a guy that died two years ago.
Numer ubezpieczenia Mario Gomeza należy do faceta, który umarł 2 lata temu.
So you were smuggling drugs, You were practicing without a license in unsafe conditions, All of which cost eduardo gomez his life.
Więc przemycał pan leki, praktykował bez licencji, w niesprzyjających warunkach, to wszystko kosztowało Eduardo Gomeza życie.
The guy was confronting first sergeant gomez.
Facet pogadał sobie po męsku ze starszym sierżantem Gomezem.
look, you're my only link to mario gomez.
Jest pani moim jedynym ogniwem z Mario Gomezem.
I know you got rid of the evidence against Richard Gomez.
Wiem, że pozbył się pan dowodów przeciwko Richardowi Gomezowi.
I had benny gomez on the ropes and let him slip away.
Miałem Benny'ego Gomeza na talerzu i pozwoliłem mu się wymknąć.
We got him for practicing without a license And eduardo gomez's death.
Mamy go za praktykowanie bez licencji i śmierć Eduardo Gomeza.
We got him for practicing without a license And eduardo gomez's.
Mamy go za praktykowanie bez licencji i śmierć Eduardo Gomeza.
If it belonged to eduardo gomez... It means he died here.
Jeśli należała do Eduardo Gomeza... To znaczy, że tutaj umarł.
If it belonged to eduardo gomez...
Jeśli należała do Eduardo Gomeza...
Turns out there was someone matching Gomez's description.
Wychodzi na to, że był ktoś pasujący do rysopisu Gomeza.
Let's begin with the first letter from our friend Gomez.
Zacznijmy od pierwszego listu od naszego przyjaciela Gomeza.
I figured out what happened in Gomez's town car.
Dowiedziałem się, co się stało w samochodzie Gomeza.