We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
stopniowo traci
After the mind has departed from its animal, the animal gradually looses the controlling outline of the human and takes on its true animal type.
Po tym, jak umysł odszedł od swego zwierzęcia, zwierzę stopniowo traci kontrolujący zarys człowieka i przyjmuje swój prawdziwy typ zwierzęcy.
O However, the character gradually looses all its symbolic might, as one realizes that this all about amounting clichés.
Jednak postać ta stopniowo traci całą swoją symboliczną moc, kiedy zdajemy sobie sprawę, że wszystko to są jedynie wszechogarniające stereotypy.
Thanks to the fact that the battery does not have a memory effect, it neither requires priming nor gradually looses its maximum capacity.
Akumulator nie jest obciążony efektem pamięci, nie wymaga formatowania, a dzięki temu nie traci tak szybko swojej maksymalnej pojemności.
Ambient media, when done well, can alter people's mindsets in a way that perhaps they are not ready or prepared for, that surprises them with an impact that traditional media gradually looses.
Ambient media, jeśli są właściwie przygotowane, mogą zmienić myślenie ludzi w taki sposób, na jaki nie są przygotowani. W taki, który zaskoczy ich z natężeniem, jakie media tradycyjne stopniowo tracą.
You move it to the right and it gets richer, particularly in the midrange area, more palpable, more present, but gradually looses part of its clarity and sharpness - maybe crispness would be a better term here.
Gdy przesuwamy suwak w prawo dźwięk robi się nieco cieplejszy i bardziej nasycony, szczególnie w zakresie średnicy, robi się także bardziej nasycony, bardziej obecny.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.