Children may not fully grasp the grieving process as adults do.
Dzieci mogą nie pojmować w pełni procesu żałoby tak jak dorośli.
He attended a seminar that explained the stages of the grieving process.
Wziął udział w seminarium, które wyjaśniało etapy procesu żałoby.
I find myself between the first and next stages of grieving.
Myślę że znajduję się pomiędzy pierwszym a następnymi etapami żalu.
Children might need guidance through their grieving process after losing a pet.
Dzieci mogą potrzebować wsparcia w procesie żałoby po stracie zwierzaka.
Meditation provided her peace while navigating the complicated grieving process.
Medytacja przyniosła jej spokój podczas radzenia sobie ze skomplikowanym procesem żałoby.
Art can be a powerful outlet during the grieving process.
Sztuka może być potężnym sposobem wyrażania się podczas procesu żałoby.
A widowed parent often faces the dual challenge of grieving and raising children alone.
Wdowiec często staje przed podwójnym wyzwaniem żałoby i samotnego wychowywania dzieci.
After weeks of grieving, she finally came to terms with her mother's illness.
Po tygodniach żałoby w końcu pogodziła się z chorobą matki.
Healing from loss is part of the grieving process we all endure.
Gojenie ran po stracie jest częścią procesu żałoby, który wszyscy musimy przejść.
Alright, go home and finish grieving for your wife.
W porządku, idź do domu i zakończ żałobę po twojej żonie.
Their grieving time is a luxury I can't afford.
Ich czas żałoby to luksus, na który mnie nie stać.
Their grieving time's a luxury I can't afford.
Ich czas żałoby to luksus, na który mnie nie stać.
As the patient drew his last breath, the doctor comforted the grieving family.
Gdy pacjent wyzionął ducha, lekarz pocieszał pogrążoną w żałobie rodzinę.