Spoken like someone who's never been groped on the subway before.
Tak, powiedział koleś, który nigdy nie był molestowany w metrze.
The child groped for his father's hand in the bustling crowd.
Sitting in silence, he groped for thoughts to stir the conversation.
Siedząc w milczeniu, szukał myśli, które mogłyby ożywić rozmowę.
He groped for a way to express his feelings without causing more conflict.
Szukał sposobu na wyrażenie swoich uczuć, nie powodując więcej konfliktów.
With eyes closed, she groped around the table for the birthday cake.
The artist groped for inspiration during the creative block that stifled her work.
Artystka szukała inspiracji podczas twórczego zastoju, który sparaliżował jej pracę.
They groped through the dense fog, trying to find their way back home.
Przebijali się przez gęstą mgłę, próbując znaleźć drogę do domu.
When she groped for an answer during the exam, panic filled her mind.
Podczas egzaminu, kiedy nie mogła znaleźć odpowiedzi, ogarnęła ją panika.
While making plans, she groped for ideas that would excite her team.
Podczas planowania szukała pomysłów, które mogłyby zainteresować jej zespół.
As the rain fell, he groped for his umbrella in the crowded car.
Gdy spadł deszcz, szukał po omacku parasola w zatłoczonym samochodzie.
Feeling lost, she groped for a solution to her ongoing problems at work.
Czując się zagubiona, szukała rozwiązania swoich ciągłych problemów w pracy.
In the unfamiliar city, he groped for directions, unsure which way to turn.
W nieznanym mieście szukał kierunku, niepewny, w którą stronę się udać.
He groped for the right words to console his friend after the bad news.
Szukał odpowiednich słów, by pocieszyć przyjaciela po złych wiadomościach.