He realized there was a gulf between his dreams and his actions.
Zdał sobie sprawę, że istnieje przepaść między jego marzeniami a działaniami.
Every year, the gulf between rich and poor nations gets larger.
Listen, the gulf between us isn't that wide.
There is a vast gulf between "impossible"
The gulf between rich and poor continues to widen in many countries.
Przepaść między bogatymi a biednymi nadal się pogłębia w wielu krajach.
Cultural differences can create a gulf between communities that need bridging.
Różnice kulturowe mogą tworzyć przepaść między społecznościami, którą należy zniwelować.
We need to bridge the gulf between science and art in education programs.
Musimy zniwelować przepaść między nauką a sztuką w programach edukacyjnych.
Overcoming the gulf between employers and job seekers is essential for economic growth.
Pokonanie przepaści między pracodawcami a osobami poszukującymi pracy jest niezbędne dla wzrostu gospodarczego.
The gulf between rich and poor is becoming ever wider.
Przepaść między biednymi a bogatymi powiększa się od dawna.
I'm also aware of the social gulf between us.
She felt a growing gulf between her dreams and her reality.
Czuła rosnącą przepaść między swoimi marzeniami a rzeczywistością.
To demonstrate the vast gulf between what we say and what we mean.
Aby wykazać ogromną przepaść między co mówimy i co mamy na myśli.
Efforts to unite were stymied by the deep gulf between their ideologies.
Wysiłki zjednoczeniowe utknęły w martwym punkcie z powodu głębokiej przepaści między ich ideologiami.