Their venom spews forth like a stream flowing and gushing in all directions.
Wypluwają z siebie jad jak strumień płynący i tryskający we wszystkich kierunkach.
The fireman rushed to staunch the water gushing from the broken pipe.
Strażak pospieszył, aby zatamować wodę tryskającą z pękniętej rury.
His gushing admiration for science was evident in every word he spoke.
Jego entuzjastyczny podziw dla nauki był widoczny w każdym wypowiedzianym słowie.
I received a gushing email, overflowing with appreciation for my help.
Now imagine the headman's cottage, and the smoke which is gushing from its chimney.
A teraz wyobraź sobie sołtysową chałupę i dym buchający z jej komina.
The gushing compliments from her friends made her feel special and appreciated.
Entuzjastyczne komplementy od przyjaciół sprawiły, że poczuła się wyjątkowa i doceniana.
Receiving gushing feedback, the artist felt encouraged to create more.
Otrzymując entuzjastyczne opinie, artystka poczuła się zachęcona do tworzenia więcej.
The gushing weather report promised a perfect day for the outdoor event.
Entuzjastyczna prognoza pogody obiecywała idealny dzień na wydarzenie na świeżym powietrzu.
Her gushing excitement was infectious, inspiring everyone around her.
Jej entuzjastyczne podekscytowanie było zaraźliwe, inspirując wszystkich wokół niej.
Next thing I know, blood was just gushing out of his neck.
Następne co pamiętam, to krew tryskająca z jego szyi.
The gushing articles about her made her a local celebrity overnight.
Entuzjastyczne artykuły na jej temat uczyniły ją lokalną celebrytką z dnia na dzień.
Her gushing praise for the new exhibit made everyone excited to see it.
Jej entuzjastyczne pochwały dla nowej wystawy sprawiły, że wszyscy byli podekscytowani, aby ją zobaczyć.
The gushing reviews attracted a large audience to the theater's latest show.
Entuzjastyczne recenzje przyciągnęły szeroką publiczność na najnowszy spektakl teatru.