His half-decent performance was appreciated, even if it was not his best work.
Jego przyzwoity występ został doceniony, nawet jeśli nie był to jego najlepszy popis.
Might make a half-decent pirate out of you.
Her painting was half-decent, showing promise but needing more practice to shine.
Jej obraz był całkiem niezły, pokazywał potencjał, ale wymagał jeszcze sporo praktyki, aby zabłysnąć.
I don't know, I'd say it's a half-decent front by the smell of it.
After a half-decent rehearsal, they felt ready for the upcoming performance.
Po przyzwoitej próbie czuli się gotowi na nadchodzące przedstawienie.
I got nothing here, but there's a half-decent diner around the corner.
Tutaj nic nie mam, ale dość przyzwoity bar jest na rogu.
Also, the beer's cheap and the food's half-decent!
Ponadto, piwo jest tanie, a jedzenie całkiem przyzwoite.
Have to be a half-decent mummy and get Elsa to bed.
Muszę być przyzwoity mama zapisz Elsa do łóżka.
I happen to be lucky enough to live near a half-decent school.
Although he was late, his half-decent excuse sounded somewhat plausible.
Chociaż się spóźnił, jego w miarę sensowne wytłumaczenie brzmiało dość wiarygodnie.
She gave a half-decent apology, which helped ease the tension in the room.
Złożyła w miarę szczere przeprosiny, co pomogło rozładować napięcie w pokoju.
His excuses were half-decent, but I wanted a more sincere explanation.
It was a half-decent attempt at creativity, but could have used more originality.
To była niezła próba kreatywności, ale mogłaby być bardziej oryginalna.