Our father, who art in heaven, hallowed be thy name.
Nasz ojciec, artystyczny wewnątrz niebo, święty być twoim imieniem.
The hallowed ritual of tea-making is a time-honored tradition in many cultures.
Święty rytuał parzenia herbaty to tradycja szanowana w wielu kulturach.
The hallowed landscape inspired many poets and artists throughout the ages.
Uświęcony krajobraz inspirował wielu poetów i artystów na przestrzeni wieków.
His hallowed memories of childhood filled him with warmth and nostalgia.
Jego uświęcone wspomnienia z dzieciństwa napełniały go ciepłem i nostalgią.
Legends speak of a hallowed sword, said to possess great power.
Legendy mówią o świętym mieczu, który podobno posiada wielką moc.
Hushed whispers filled the hallowed chamber as the ceremony began.
Ciche szepty wypełniły świętą salę, gdy rozpoczęła się ceremonia.
They cherished the hallowed artifacts that told stories of their ancestors' struggles.
Czcili uświęcone artefakty, które opowiadały historie zmagań ich przodków.
Every year, they returned to the hallowed site to remember the fallen.
Co roku wracali na uświęcone miejsce, aby pamiętać o poległych.
In the hallowed halls of academia, knowledge is revered above all else.
W uświęconych murach akademii, wiedza jest ceniona ponad wszystko.
The soldiers fought bravely on that hallowed battlefield, forever etched in history.
Żołnierze walczyli dzielnie na tej uświęconej bitwie, na zawsze zapisanej w historii.
The hallowed memory of their fallen comrades spurred the soldiers on to victory.
Święta pamięć o poległych towarzyszach dodawała żołnierzom sił do zwycięstwa.
Their hallowed traditions connected the community to its rich past and shared identity.
Ich uświęcone tradycje łączyły społeczność z jej bogatą przeszłością i wspólną tożsamością.
The hallowed book contained wisdom passed down through generations, revered by all.
Uświęcona księga zawierała mądrość przekazywaną przez pokolenia, którą czcili wszyscy.