Hamstringing practices from the past influenced the new policies created.
Ograniczające praktyki z przeszłości wpłynęły na kształt nowo tworzonych polityk.
Hamstringing requirements in the contract complicated the deal for both parties.
Ograniczające warunki w umowie skomplikowały transakcję dla obu stron.
Her hamstringing attitude discouraged others from sharing their ideas freely.
Jej hamująca postawa zniechęcała innych do swobodnego dzielenia się pomysłami.
His hamstringing attitude prevented others from expressing their ideas freely.
Jego hamująca postawa uniemożliwiła innym swobodne wyrażanie swoich pomysłów.
Hamstringing conditions in the economy affected many small businesses.
He realized too late that hamstringing the horse was not the answer to his problems.
Her hamstringing comments stifled any chance for open discussion at the meeting.
Jej blokujące komentarze stłumiły szansę na otwartą dyskusję podczas spotkania.
His hamstringing approval process delayed the launch of the new product.
Jego uciążliwy proces zatwierdzania opóźnił wprowadzenie nowego produktu na rynek.
She found his hamstringing remarks to be quite discouraging during the discussion.
Uznała jego demotywujące uwagi za bardzo zniechęcające podczas dyskusji.
The hamstringing bureaucracy often frustrated even the most patient clients.
Ograniczająca biurokracja często frustrowała nawet najbardziej cierpliwych klientów.
Her hamstringing criticisms often silenced younger voices in discussions.
Jej paraliżująca krytyka często uciszała młodsze głosy w dyskusjach.
Her hamstringing feedback made it challenging for him to improve his skills.
Jej krępująca krytyka utrudniła mu poprawę umiejętności.
Poor planning resulted in hamstringing difficulties during the event.