Download for Windows Premium
Publiciteit
handle this
Its none of your business, let the guardians handle this.
To nie twoja sprawa, pozwól strażnikom się tym zająć.
I want you to step aside and let us handle this.
Chcę, byś odpuściła i pozwoliła nam się tym zająć.
It's your turn to step up to the plate and handle this difficult client.
Teraz twoja kolej, żeby wziąć byka za rogi i zająć się tym trudnym klientem.
Surely there's someone who could handle this sort of nonsense.
Z pewnością jest ktoś, kto mógłby zająć się tym nonsensem.
I will handle this project, so you can go ahead with your own tasks.
Zajmę się tym projektem, więc możesz spokojnie zająć się swoimi zadaniami.
And you tried to handle this like it was a-a math problem.
A ty chcesz się tym zająć, jakby to był matematyczny problem.
Let me handle this project in a jiffy; I'm good at it.
Pozwól, że zajmę się tym projektem na poczekaniu; jestem w tym dobry.
He told me personally through his assistant that I am to handle this.
Przekazał mi osobiście, przez swojego asystenta, że mam się tym zająć.
Maybe wind your neck in and let the experts handle this situation.
Może spuść trochę z tonu i pozwól fachowcom zająć się tą sytuacją.
Get off my case and let me handle this problem my own way.
Odczep się ode mnie i pozwól mi rozwiązać ten problem po swojemu.
Fortunately, my supervisor gave me a blank check to handle this crisis.
Na szczęście przełożony dał mi wolną rękę w rozwiązaniu tego kryzysu.
If you keep a level head, you can handle this crisis effectively.
Jeśli zachowasz zimną krew, poradzisz sobie z tym kryzysem skutecznie.
You can handle this presentation; the whole team is in your corner.
Dasz radę z tą prezentacją; cały zespół jest po twojej stronie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor handle this in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 6623. Exact: 6623. Verstreken tijd: 79 ms.