The school is close to their hearts because their children studied there happily.
Ta szkoła jest im bliska sercu, ponieważ ich dzieci szczęśliwie tam się uczyły.
Seeing his old flame happily married convinced him their breakup was for the best.
Widok starej miłości szczęśliwie zamężnej przekonał go, że rozstanie było słuszne.
The children played happily on the beach within my field of view.
Dzieci radośnie bawiły się na plaży w zasięgu mojego wzroku.
Twenty-five ducks gathered near the pond, quacking happily together.
Dwadzieścia pięć kaczek zgromadziło się nad stawem, kwacząc radośnie razem.
Our kids happily bore a hand setting the table for the family reunion.
Nasze dzieci chętnie służyły pomocą przy nakrywaniu stołu na zjazd rodzinny.
She treated him like a prince, and he happily played the kept man.
Traktowała go jak księcia, a on chętnie odgrywał rolę utrzymanka.
The moment the barbecue was ready, everyone tucked in happily and noisily.
Kiedy tylko grilla podano, wszyscy radośnie i głośno rzucili się na jedzenie.
The bounced toy caught the child's attention, spinning happily in place.
Odbijająca się zabawka przyciągnęła uwagę dziecka, radośnie wirując w miejscu.
The dog, embraced by kids, wagged his tail happily at the park.
Pies, objęty przez dzieci, machał radośnie ogonem w parku.
He recognized her voice at once and started laughing happily.
Od razu poznał jej głos i zaczął radośnie się śmiać.
I was dancing happily until my boss walked in and totally harshed my mellow.
Tańczyłem radośnie, dopóki nie wszedł szef i totalnie nie popsuł mi nastroju.
They greeted him in one breath, their voices blending happily together.
Przywitali go jednym tchem, ich głosy radośnie się zlały.
The puppy happily sucked water from the bowl, splashing it everywhere.
Szczenię radośnie piło wodę z miski, chlapując ją wszędzie.