Company made her go into mandatory counseling for harassing another female employee.
Firma skierowała ją na obowiązkową terapię za nękanie innej pracownicy.
As organizers, we do not agree to harassing participants in any form.
Jako organizatorzy nie zgadzamy się na nękanie uczestników wydarzeń w żadnej formie.
You're aware that harassing me usually comes with financial damages.
Uważajcie, bo napastowanie mnie zazwyczaj łączy się z waszymi finansowymi szkodami.
The school took measures to stop students from harassing each other on campus.
Szkoła podjęła działania, aby powstrzymać uczniów od nękania się nawzajem na terenie kampusu.
The principal laid the smack down on bullies harassing younger kids after school.
Dyrektor postawił na miejsce łobuzów, którzy dręczyli młodsze dzieci po lekcjach.
She finally reported the harassing messages that filled her inbox daily.
W końcu zgłosiła nękające wiadomości, które codziennie zapełniały jej skrzynkę.
He told the bullies to get outa here and stop harassing his brother.
Powiedział dręczycielom, żeby spadali i przestali gnębić jego brata.
The harassing demands from her boss made her dread going to work.
Nękające żądania szefa sprawiały, że bała się chodzić do pracy.
The harassing remarks during class made her want to leave the school.
Nękające uwagi podczas lekcji sprawiały, że chciała rzucić szkołę.
Children often endure harassing antics from their peers at school.
Dzieci często znoszą nękające żarty ze strony rówieśników w szkole.
The harassing demands were overwhelming for the volunteers trying to help.
Nękające żądania były przytłaczające dla wolontariuszy, którzy starali się pomóc.
The harassing emails from the unknown sender kept arriving every hour.
Nękające e-maile od nieznanego nadawcy przychodziły co godzinę.
His harassing comments affected her confidence during the entire presentation.
Jego nękające komentarze wpłynęły na jej pewność siebie podczas całej prezentacji.