The dispute over this land has existed from time immemorial between the two nations.
Spór o tę ziemię istnieje od niepamiętnych czasów między tymi dwoma narodami.
Such an interior item, like shelves, has existed for many centuries.
Taki element wnętrza, jak półki, istnieje od wielu stuleci.
Throughout history, a dividing line has existed between different cultures and traditions.
Przez całą historię istniała linia podziału między różnymi kulturami i tradycjami.
Historical records show the constabulary has existed since before the town was founded.
Historyczne zapisy pokazują, że policja istniała tu jeszcze przed założeniem miasta.
The temple has existed in many forms on this mountain peak ever since.
Od tamtej pory świątynia istniała w różnych formach na tym szczycie.
I'm sorry, but no such person exists or ever has existed.
Przykro mi, ale taka osoba nie istnieje i nigdy nie istniała.
It is an ancient spiritual practice that has existed since time immemorial.
Jest to starożytna praktyka duchowa, która istnieje od niepamiętnych czasów.
The art of making waxworks has existed for centuries and remains popular today.
Sztuka tworzenia figur z wosku istnieje od wieków i nadal cieszy się popularnością.
This option has existed for decades, but does not lose its relevance.
Ta opcja istnieje od dziesięcioleci, ale nie traci swojego znaczenia.
A demon that has existed since man first learned to dream.
To demon, który istnieje od czasów, gdy człowiek nauczył się śnić.
The struggle between good and evil has existed from time immemorial.
Walka między dobrem a złem istnieje od zarania dziejów.
The fossil record demonstrates that some form of evil has existed throughout time.
Zapis kopalny wykazuje, że jakaś forma zła istniała przez cały czas.
Laser marking technology has existed for decades and is used in many ways.
Technologia znakowania laserowego istnieje od dziesięcioleci i jest używana na wiele sposobów.