The ramp-up of local events has provided numerous opportunities for community bonding.
Wzrost liczby lokalnych wydarzeń dostarczył licznych okazji do zacieśniania więzi w społeczności.
The government has provided no evidence that these organisations pose any such threat.
Rząd nie dostarczył dowodów na to, że organizacje te stwarzają takie zagrożenie.
The company has provided data from the published literature on topotecan.
Firma przedstawiła dane na temat topotekanu z opublikowanej literatury.
The company has provided data from the published literature on docetaxel.
Firma przedstawiła dane na temat docetakselu z opublikowanej literatury.
The manufacturer has provided incredible protection tyres, which prevents punctures.
Producent zapewnił doskonałą ochronę opon, która w ogóle nie dopuszcza do przebicia.
But a man's fate is what he himself has provided.
Ale los człowieka jest tym, co sam zapewnił.
Cloning animals has provided scientists insights into genetics and development.
Klonowanie zwierząt dostarczyło naukowcom cennych informacji na temat genetyki i rozwoju organizmów.
Liliana is a nice person who has provided us with towels and sheets.
Liliana jest miła osoba, która dostarczyła nam ręczniki i pościel.
But whichever you prefer, she has provided crucial information in this case.
Ale w każdym przypadku, dostarczyła najważniejszej informacje w tej sprawie.
This longer-running study has provided valuable insights into human behavior over generations.
To długoterminowe badanie dostarczyło cennych informacji na temat zachowań ludzi na przestrzeni pokoleń.
Analyzing cosmic background radiation has provided insights into the expansion of the universe.
Analiza promieniowania tła kosmicznego dostarczyła spostrzeżeń na temat rozszerzania się wszechświata.
In some cases, judge-made law has provided necessary legal clarity in complex matters.
W niektórych przypadkach prawo precedensowe dostarczyło niezbędnych wyjaśnień prawnych w skomplikowanych kwestiach.
Europressedienst has provided information on macroeconomic indicators on the basis of a contract.
Europressedienst dostarczył informacje na temat wskaźników makroekonomicznych na podstawie umowy.