He symbolically buried the hatchet during the reconciliation to show his commitment to peace.
Symbolicznie zakopał topór podczas pojednania, aby pokazać swoje zaangażowanie na rzecz pokoju.
That hatchet job on Bobby they're coming after my restaurant.
Ta siekiera nad głową Bobbyego... Przyszli po moją restaurację.
The finger was severed using a hatchet on a wooden surface.
Ten palec został usunięty za pomocą siekiery na drewnianej powierzchni.
He suggested they bury the hatchet and start hanging out again.
Zaproponował, żeby zakopali topór wojenny i znowu zaczęli się spotykać.
Neighbors buried the hatchet when a new playground brought their kids together.
Sąsiedzi pogodzili się, gdy nowe boisko zbliżyło do siebie ich dzieci.
The neighbors finally buried the hatchet after years of petty complaints.
Sąsiedzi w końcu zakopali topór wojenny po latach drobnych skarg i pretensji.
The siblings finally agreed to bury the hatchet after their parents intervened.
Rodzeństwo w końcu zgodziło się zakopać topór wojenny po interwencji rodziców.
The two companies buried the hatchet and signed a cooperation agreement yesterday.
Dwie firmy zakopały topór wojenny i wczoraj podpisały umowę współpracy.
The politicians publicly buried the hatchet to show unity before the election.
Politycy publicznie zakopali topór wojenny, by pokazać jedność przed wyborami.
It's hard to bury the hatchet when the wounds are still fresh.
Trudno jest zakopać topór wojenny, gdy rany są jeszcze świeże.
Let's bury the hatchet and start this project with a clean slate.
Pogódźmy się i zacznijmy ten projekt z zupełnie czystą kartą.
She called him first, hoping they could finally bury the hatchet.
To ona zadzwoniła pierwsza, mając nadzieję, że w końcu się pogodzą.
They finally buried the hatchet after that long, exhausting court battle.
W końcu pogodzili się po tamtej długiej, wyczerpującej batalii sądowej.