They shall not be subject to customs duties or charges having equivalent effect.
the application of any quantitative restriction or measure having equivalent effect.
Neither the Community nor Lebanon shall apply to exports between themselves either customs duties or charges having equivalent effect, or quantitative restrictions or measures of equivalent effect.
Wspólnota ani Liban nie stosują w wywozie pomiędzy sobą ceł ani opłat o równoważnym skutku, ani też ograniczeń ilościowych lub środków o równoważnym skutku.
Where imported goods are subject to customs duties, to agricultural levies or to charges having equivalent effect established under a common policy, Member States may link the chargeable event and the date when the tax becomes chargeable with those laid down for these Community duties.
Jeśli towary, będące przedmiotem przywozu podlegają cłom, opłatom rolnym lub opłatom o równoważnym skutku ustanowionym w wyniku wspólnej polityki, Państwa Członkowskie mogą powiązać zdarzenie podatkowe i moment, w którym podatek staje się wymagalny z wymaganiami ustanowionymi dla tych opłat.
the application of any quantitative restriction or measure having equivalent effect.
the application of any quantitative restriction or measure having equivalent effect.
stosowania jakichkolwiek ograniczeń ilościowych lub środków o skutku równoważnym.
They shall not be subject to customs duties or charges having equivalent effect, unless they are eligible for export refunds or intervention measures.
Nie podlegają one również cłom lub opłatom o skutku równoważnym, chyba że kwalifikują się do refundacji wywozowych lub środków interwencyjnych.
under a customs procedure which allows import free of the relevant customs duties or charges having equivalent effect
na mocy procedury celnej zezwalającej na przywóz wolny od odpowiednich opłat celnych lub opłat o skutku równoważnym
For the purposes of the first subparagraph, import duties shall mean both customs duties and charges having equivalent effect and other import charges provided for under the common agricultural policy or under specific arrangements applicable to certain goods resulting from the processing of agricultural products.
Do celów pierwszego akapitu opłaty celne przywozowe oznaczają zarówno cła, jak i opłaty o skutku równoważnym, oraz inne opłaty przywozowe przewidziane na mocy wspólnej polityki rolnej lub na mocy przepisów szczególnych, mających zastosowanie do niektórych towarów uzyskanych z przetworzenia produktów rolnych.
For the purposes of the first subparagraph, import duties shall mean both customs duties and charges having equivalent effect and other import charges provided for under the common agricultural policy or under specific arrangements applicable to certain goods resulting from the processing of agricultural products.
Dla celów akapitu pierwszego opłaty celne przywozowe oznaczają zarówno cła, jak i opłaty o skutku równoważnym, oraz inne opłaty przywozowe przewidziane na mocy wspólnej polityki rolnej lub na mocy przepisów szczególnych, mających zastosowanie do niektórych towarów uzyskanych z przetworzenia produktów rolnych.
For the purposes of the first subparagraph, import duties shall mean both customs duties and charges having equivalent effect and other import charges provided for under the common agricultural policy or under specific arrangements applicable to certain goods resulting from the processing of agricultural products.
Do celów akapitu pierwszego opłaty celne przywozowe oznaczają zarówno cła, jak i opłaty o skutku równoważnym, oraz inne opłaty przywozowe przewidziane na mocy wspólnej polityki rolnej lub na mocy przepisów szczególnych, mających zastosowanie do niektórych towarów uzyskanych z przetworzenia produktów rolnych.
during a calendar year, the amended rates shall be used for converting the ecu into national currencies for the purposes of determining the tariff classification of goods and customs duties and charges having equivalent effect.
w okresie roku kalendarzowego - zmienione kursy stosowane są do przeliczaniu ecu na waluty krajowe do celów określania klasyfikacji taryfowej towarów oraz należności celnych i opłat o skutku równoważnym.
The NGO shall ensure that the products to be supplied as food aid can be freely imported in the beneficiary country and will not be subject to any import duty or tax having equivalent effect.
Organizacja pozarządowa zapewni, że produkty, które mają być dostarczone jako pomoc żywnościowa, mogą być swobodnie przywożone do kraju beneficjenta i nie będą podlegać przywozowym należnościom celnym ani podatkowi o skutku równoważnym.