Sending back the goods, sending a letter or a making a telephone call could also meet this requirement, but the burden of proof for demonstrating having withdrawn within the time limits specified in this Directive may be on the consumer.
Wymóg ten mógłby również zostać spełniony poprzez odesłanie towarów, wysłanie pisma lub kontakt drogą telefoniczną, lecz ciężar udowodnienia, że odstąpienia dokonano w terminie wyznaczonym w niniejszej dyrektywie, spoczywałby wówczas na konsumencie.
A letter, a telephone call or returning the goods with a clear statement could meet this requirement, but the burden of proof of having withdrawn within the time limits fixed in the Directive should be on the consumer.
Pismo, telefon lub odesłanie towarów wraz z jasnym oświadczeniem mogłyby odpowiadać temu wymogowi, ale ciężar dowodu, że odstąpienie od umowy miało miejsce w terminie ustalonym w niniejszej dyrektywie, powinien spoczywać na konsumencie.
Polish diplomacy not only co-financed the event but was also one of the patrons despite having withdrawn the patronage of another event by the same organisation (at the time of Międlar's deportation).
Polska dyplomacja nie tylko współfinansowała wydarzenie, ale i była jednym z patronów, pomimo wycofania się z patronatu wcześniejszej imprezy tej samej organizacji (przy okazji deportacji Międlara).
But then he fell for the house and lied about the other buyer having withdrawn.
Spodobał mu się. Kasper skłamał, że kupiec się wycofał.
I am pleased to say, firstly, that there is now a much higher level of agreement for us taking a clear line with regard to Guinea and, secondly, that there is broad support for the Council actually having withdrawn this agreement now.
Cieszę się, że mogę powiedzieć, że po pierwsze obecnie jesteśmy znacznie bardziej zgodni co do zdecydowanego stanowiska w sprawie Gwinei, a po drugie, obserwujemy szerokie poparcie dla Rady, która wycofała to porozumienie.
Any Party which withdraws from this Convention shall be considered as also having withdrawn from any protocol to which it is party.
Każda strona, która występuje z niniejszej Konwencji, traktowana jest tak, jakby wystąpiła również z każdego protokołu, którego jest stroną.
Any Contracting Party which withdraws from this Convention shall be considered as also having withdrawn from any Protocol to which it is party.
Uważa się, że każda ze Stron wycofująca się z niniejszej Konwencji wycofuje się również z każdego Protokołu, którego jest stroną.
Any Party which withdraws from the Protocol in accordance with Article 39 of the Protocol shall be considered as also having withdrawn from this Supplementary Protocol.
Każdą Stronę, która wypowiada Protokół, zgodnie z art. 39 Protokołu, uznaje się za wypowiadającą również niniejszy protokół uzupełniający.
Any Party that withdraws from the WHO Framework Convention on Tobacco Control shall also be considered as having withdrawn from this Protocol, with effect as of the date of its withdrawal from the WHO Framework Convention on Tobacco Control.
Jeżeli Strona wypowiedziała Ramową Konwencję WHO o ograniczeniu użycia tytoniu, uznaje się, że Strona ta wypowiedziała również niniejszy Protokół ze skutkiem od daty wypowiedzenia przez tą Stronę Ramowej Konwencji WHO o ograniczeniu użycia tytoniu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.