One day, he cut some cables that were left on the street.
Pewnego dnia przeciął kable, które leżały na ulicy.
After measuring, he cut a perfect rabbet joint for the bookshelf assembly.
Po dokładnym pomiarze, wyciął idealne połączenie na zakładkę do montażu regału.
After their argument, he cut her dead whenever they met on campus.
Po ich kłótni traktował ją jak powietrze, ilekroć mijali się na kampusie.
Instead of helping clean up, he cut and ran when trouble started.
Zamiast pomóc posprzątać, wziął nogi za pas, kiedy zaczęły się kłopoty.
He seemed to have a hard heart when he cut social benefits again.
Wyglądał, jakby miał twarde serce, gdy znów ciął świadczenia socjalne.
When I mentioned the delays, he cut up rough and started shouting.
Kiedy wspomniałem o opóźnieniach, wpadł w furię i zaczął krzyczeć.
Despite his modest salary, he cut a dash at parties in stylish jackets.
Mimo skromnej pensji robił wrażenie na przyjęciach w stylowych marynarkach.
Riding his vintage motorcycle, he cut a dashing figure on the coastal road.
Pędząc zabytkowym motocyklem, na nadmorskiej szosie wyglądał jak z żurnala.
On the snowy battlefield, he cut a lonely figure against the dark horizon.
Na ośnieżonym polu bitwy robił samotne wrażenie na tle ciemnego horyzontu.
When she betrayed him, he cut her dead in every public place.
Gdy go zdradziła, traktował ją jak powietrze w każdym miejscu publicznym.
After much consideration, he cut ties with that toxic work environment.
Po długim namyśle, zerwał kontakty z tym toksycznym środowiskiem pracy.
His leg started to hemorrhage after he cut it on the sharp metal.
As he cut the wood, the carpenter appreciated the clarity of his face shield.
Podczas cięcia drewna stolarz doceniał przejrzystość swojej osłony na twarz.