Enough so that we could sail around the world? - Heck yeah.
Wystarczająco, żebyśmy mogli popłynąć dookoła świata? - Jasne.
Do you want to try that new restaurant downtown? Heck yeah, I'm starving!
Chcesz wypróbować tę nową restaurację w centrum? Jasne, jestem głodny jak wilk!
Do I wanna win? Heck yeah.
Are you interested in learning a new language with me? Heck yeah, let's do it!
Chcesz ze mną uczyć się nowego języka? No pewnie, zróbmy to!
And the patients are wanting to try it, too, right? Heck yeah, they are.
Pacjenci też chcą spróbować, prawda? No jasne.
Seriously? Heck yeah, I do!
Aren't they real men? -Heck yeah.
Oni nie są męscy? Jasne, że są.
Are you excited about the concert next month? Heck yeah, I've been waiting for years!
Cieszysz się na koncert w przyszłym miesiącu? Jasne, czekałem na to latami!
Are you up for a spontaneous road trip next week? Heck yeah, let's hit the road!
Masz ochotę na spontaniczną podróż samochodem w przyszłym tygodniu? No pewnie, ruszajmy w drogę!
Do you want to volunteer at the animal shelter this weekend? Heck yeah, count me in!
Chcesz pomóc w schronisku dla zwierząt w ten weekend? No pewnie, możesz na mnie liczyć!
Do you think we can finish this project before the deadline? Heck yeah, we've got this!
Myślisz, że skończymy ten projekt przed terminem? Jasne, damy radę!
Heck yeah, I'll visit your farm.
Jasne, że wpadnę.
Heck yeah, he's lovin' it.
Jasne, zakochał się.