But at least they weren't trying to heckle and taunt you for literally the rest of your life.
Ale przynajmniej nie próbowali cię nękać i szydzić przez resztę życia.
If you wish to heckle, Major Houlihan, please go to a nightclub.
Jeśli chce pani kogoś nękać, proszę iść do nocnego klubu.
Politicians often face the challenge of those who come to heckle them at rallies.
Politycy często stają przed wyzwaniem osób, które przychodzą ich zakrzykiwać na wiecach.
They attempted to heckle him, but he cleverly turned their comments into jokes.
Próbowali go zakrzykiwać, ale on sprytnie obrócił ich komentarze w żarty.
He tried to focus on his speech, but the unruly crowd began to heckle him.
Próbował skupić się na swoim przemówieniu, ale niezdyscyplinowany tłum zaczął mu przeszkadzać.
It's not polite to heckle a performer while they are singing on stage.
As he tried to present his ideas, a few people began to heckle him incessantly.
Gdy próbował przedstawić swoje pomysły, kilka osób zaczęło go nieustannie zakrzykiwać.
The overly enthusiastic fans began to heckle the speaker midway through the presentation.
Nadmiernie entuzjastyczni fani zaczęli zakrzykiwać mówcę w połowie prezentacji.
I would have been on time if that old homeless guy out in the parking garage didn't heckle me.
Byłbym na czas, gdyby ten stary bezdomny na parkingu nie nękał mnie.
Young man, shall I come heckle you on your job?
Młody człowieku, czy też mam przyjść przeszkadzać ci w pracy?
Setup? He wanted you to heckle him? - Definitely.
Ustawione? Chciał, byś go nękał? Pewnie!
The politician handled the heckle with grace and continued her speech confidently.
Polityk z klasą zareagował na zakłócenie i kontynuował przemówienie z pewnością siebie.
The heckle echoed through the auditorium, interrupting the performance.
Zakłócenie rozległo się echem po całym audytorium, przerywając występ.