We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pomóc w
pomóc doprowadzić do
He thereby does not want to help bring about a new discipline of economics.
Nie chce on w ten sposób pomóc w ustanowieniu nowej dyscypliny ekonomii.
Trenbolone can therefore help bring about an incredibly hard, ripped physique and is an ideal product for competitive bodybuilders.
Trenbolon może w związku z tym pomóc w niewiarygodnie ciężkim, zgranym ciele i jest idealnym produktem dla konkurencyjnych kulturystów.
Trenbolone can therefore help bring about an incredibly hard, ripped physique and is an ideal product for competitive bodybuilders.
Trenbolon może zatem pomóc w uzyskaniu niesamowicie twardej, zgranej budowy ciała i jest idealnym produktem dla konkurencyjnych kulturystów.
The purpose of the project is to develop and implement concrete actions to help bring about successful business transfers with employee involvement.
Celem projektu jest opracowanie i wdrożenie konkretnych działań mających pomóc w pomyślnym przeprowadzeniu przeniesienia własności przedsiębiorstwa przy udziale pracowników.
I believe that an eco-efficient economy and construction of energy-efficient buildings can help bring about economic recovery in the EU.
Uważam, że wydajna ekologicznie gospodarka i budowanie wydajnych pod względem energetycznym budynków może pomóc w naprawie gospodarczej UE.
Once we are on our way in this process the College will come back to the issue to discuss the progress and see how the Commission can help bring about a full implementation and just implementation of the award.
Kiedy proces się rozpocznie, Kolegium powróci do tej kwestii, by omówić postępy i zastanowić się, w jaki sposób Komisja może pomóc w pełnym wdrożeniu i sprawiedliwej realizacji orzeczenia.
Can the commons help bring about change or an alternative to this within the institutions and Member States of Europe?
Czy dobra wspólne mogą pomóc w zmianie lub budowie alternatywy dla tego podejścia wewnątrz instytucji oraz państw członkowskich Unii Europejskiej?
This was a gesture to help bring about peace talks.
It is equally urgent to advance towards a more integrated financial framework, which will help restore normal lending, improve competitiveness and help bring about the necessary adjustment to our economies.
Równie pilna jest potrzeba poczynienia postępów w kierunku bardziej zintegrowanych ram finansowych, które pomogą przywrócić normalne kredytowanie, zwiększyć konkurencyjność i ułatwić wprowadzenie niezbędnych korekt w naszych gospodarkach.
Of course, we are all repeatedly confronted at the moment with the question of whether we are actually doing enough in our neighbouring countries to help bring about human and civil rights and freedom.
Oczywiście wszyscy ponownie zadajemy sobie pytanie, czy rzeczywiście wystarczająco dużo czynimy, aby pomóc zaprowadzić prawa człowieka i obywatelskie oraz wolność w krajach, które z nami sąsiadują.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.