We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
siebie o
She walked away, muttering to herself about the unfairness of the decision.
Odeszła, mamrocząc do siebie o niesprawiedliwości decyzji.
She will speak for herself about what the evening was like and should not be the last.
Ona mówi sama za siebie o tym, że wieczór się podobał i nie powinien być ostatnim.
I'll let Sarah speak for herself about her experience with the company.
Pozwolę Sarah wypowiadać się tylko za siebie o jej doświadczeniu w firmie.
She educated herself about surrogacy before deciding to help another family.
Zanim zdecydowała się pomóc innej rodzinie, dokładnie poznała temat surogacji.
She educated herself about peanut allergy to keep her children safe during mealtime.
Poznała temat alergii na orzeszki ziemne, aby chronić swoje dzieci podczas posiłków.
Connie wouldn't see anything to deny or delude herself about.
Connie nie widziała powodu, by zaprzeczyć lub oszukiwać samą siebie.
She ruefully muttered to herself about the forgotten anniversary, cursing her forgetfulness.
Mruczała pod nosem z irytacją o zapomnianej rocznicy, przeklinając swoją zapominalskość.
She asked herself about the good man that she never found.
Zapytała się o dobrego człowieka, że nigdy nie znaleziono.
She stopped torturing herself about the test and just focused on studying.
Przestała się zamartwiać egzaminem i po prostu skupiła się na nauce.
During lunch, she chose to unburden herself about her work stress.
She decided to put herself about at the party to meet new friends.
Postanowiła się udzielać na imprezie, aby poznać nowych przyjaciół.
She has a reputation for putting herself about, often seen with different dates.
Ma opinię kobiety rozwiązłej, często widywana jest z różnymi partnerami.
She decided to put herself about after her breakup, seeking fun and excitement.
Po rozstaniu postanowiła poszaleć, szukając zabawy i ekscytacji z wieloma partnerami.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.