I lost my job, I lost my... I lost my daughter, I lost my girl, and, you know, I just wanted to hit pause on the world, you know?
Straciłem moją pracę, straciłem moją straciłem moją córkę, straciłem moją dziewczynę, i wiesz, chciałem tylko wcisnąć pauzę na świat, wiesz?
Denny, I hate to tell you this, but someone just hit pause on your new life.
Denny, nie chcę ci tego mówić, ale ktoś wcisnął pauzę na twoim nowym życiu.
Actually, we need to hit pause on the investigation.
We need to hit pause and reevaluate our strategy moving forward.
Musimy zrobić przerwę i ponownie ocenić naszą strategię na przyszłość.
It's time for Ace to hit pause.
The couple decided to hit pause on their wedding plans temporarily.
Let's hit pause on this project and revisit it next month.
Zróbmy przerwę w tym projekcie i wróćmy do niego w przyszłym miesiącu.
Actually, we need to hit pause on the investigation.
Właściwie, musimy na tym zatrzymać nasze śledztwo.
Actually, we need to hit pause on the investigation.
I can answer all the questions if I hit pause.
Mogę odpowiedzieć na wszystkie pytania, jeśli spauzuję.
Sometimes it's necessary to hit pause and take a step back.
Just hit pause, and then you won't miss anything.
I can't hit pause on the world.