We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ingerencją człowieka
The escarpment served as a natural barrier, protecting wildlife from human encroachment.
Skarpa służyła jako naturalna bariera, chroniąc dziką przyrodę przed ingerencją człowieka.
Conservation efforts focus on preserving the mugger's natural environment from human encroachment.
Wysiłki na rzecz ochrony skoncentrowane są na zachowaniu naturalnego środowiska gawiala przed ingerencją człowieka.
Scarcer signs of wildlife indicate human encroachment into natural habitats.
Coraz rzadsze ślady dzikiej przyrody wskazują na ludzką ingerencję w naturalne siedliska.
You've provided no concrete evidence that frog depopulation is the exclusive result of human encroachment.
Nie dostarczyłeś żadnych konkretnych dowodów zmniejszenia liczebności żab na skutek ludzkiej działalności.
Zethresh reputedly seeks to cleanse the ocean and her isles of human encroachment.
Zethresh bez ustanku próbuje oczyścić ocean i wyspy z obecności ludzi.
Increasing human encroachment on natural habitats is progressively disturbing the natural balance in ecosystems.
Coraz większa ingerencja człowieka w naturalne siedliska jest przyczyną postępującego zaburzenia naturalnej równowagi ekosystemów.
Today in the Alps, human encroachment is changing even the highest summits.
You have no evidence the frog depopulation is the sole result of human encroachment.
Nie ma dowodu, że to działalność człowieka doprowadziła do spadku liczebności gatunku.
You've provided no concrete evidence that frog depopulation is the exclusive result of human encroachment.
Nie ma dowodu, że to działalność człowieka doprowadziła do spadku liczebności gatunku.
THE FROG DEPOPULATION IS THE EXCLUSIVE RESULT OF HUMAN ENCROACHMENT.
Nie ma dowodu, że to działalność człowieka doprowadziła do spadku liczebności gatunku.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.