Vertaling van "humanoids" in Pools
I had no idea you were using this on humanoids.
Nie wiedziałam, że stosowała to pani u humanoidów.
It's just like any other planet overrun with humanoids.
Jest jak każda planeta zamieszkana przez humanoidów.
And humanoids are not very tolerant of difference.
The one thing I've learned about humanoids is that in extreme situations even the best of you can do terrible things.
Przekonałem się, że humanoidzi w ekstremalnych warunkach są zdolni do przerażających rzeczy.
No, androids have primitive thoughts, these are only humanoids.
Nie, androidy myślą prymitywnie, to są tylko humanoidy.
Has an unusual interest in puns and the ethical treatment of humanoids.
Posiada niecodzienne zainteresowanie odnośnie kalamburów i etycznego traktowania humanoidów.
Aman - dragon-like humanoids, strong warriors, value their freedom above everything.
Aman - smokopodobne humanoidy, zajadli żołnierze, ceniący wolność ponad wszystko.
You mean of the humanoids like yourself.
Masz na myśli humanoidów takich jak ty.
I have never seen humanoids with that power.
Nigdy nie widziałem humanoidów z taką mocą.
I have never seen humanoids with that power.
Nigdy nie zobaczyłem humanoidów z taką mocą.
But many humanoids have comparable cell structures.
Ale wielu humanoidów ma porównywalną strukturę komórek.
The cognitive capacity of most preadolescent humanoids is quite stunted.
Zdolność poznawcza większości humanoidów w okresie rozwoju jest dość zacofana.
It comes as naturally to us as talking does to humanoids.
Dla nas połączenie jest tak naturalne jak rozmawianie dla humanoidów.