Only this isn't a snake, it's a hydra.
Tylko to nie jest wąż, a hydra.
Clark, I've been a two-headed hydra lately myself.
Clark, byłam ostatnio jak dwugłowa hydra.
Madame Hydra has dispatched all available units to clean up the streets.
Madame Hydra wysłała wszystkie dostępne jednostki aby zrobiły porząde na ulicach.
This hydra's heads grow back, but we keep chopping them off.
Głowy tej hydrze odrastają, ale będziemy ciąć i przypalać.
I think you refer to the dreaded Hydra of ancient myth.
Myślę, że odnosisz się do przerażającej Hydry ze starożytnego mitu.
I can't deny Hydra had some very persuasive interrogation methods.
Nie mogę zaprzeczyć że Hydra miała bardzo perswazyjne metody przesłuchań.
There's only one way Hydra could have gotten names from the future.
Tylko w jeden sposób Hydra mogła pozyskać nazwiska z przyszłości.
In the end, all I did was carry out Hydra's agenda.
W końcu wszystko, co zrobiłem, było realizacją programu Hydry.
Guess they weren't assessing powers at Hydra as much as collecting them.
Hydra chyba nie tyle co oceniała moce, a je gromadziła.
When no one would tell us the truth, Hydra stepped forward.
Gdy nikt nie mówił nam prawdy, pojawiła się Hydra.
And there's a real danger that Hydra's controlling your actions.
I istnieje wysokie niebezpieczeństwo, że Hydra kontroluje twe działania.
May is horrified to find children being victimized by Hydra.
May jest przerażona i odkrywa, że dzieci były represjonowane przez Hydrę.
I spent years hunting people HYDRA recruited to recreate the serum.
Przez lata szukałem ludzi, których Hydra zatrudniła do odtworzenia serum.