We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I can hardly believe how many excellent, helpful people I have met for all these years of rallying and how many valuable relationships I could develop.
To niesamowite jak wielu wspaniałych, pomocnych ludzi poznałem przez te wszystkie lata rajdowej drogi i jak wiele wartościowych relacji mogłem zbudować.
It was, however, a piece that did not herald anything for the future, there was nothing that I could develop further.
Była jednakże utworem, który nie zapowiadał niczego na przyszłość, niczego, co mógłbym rozwijać dalej .
The more things I find out about myself, the more I wish I could develop partial amnesia.
Im więcej rzeczy dowiaduje się o samej sobie, bardziej chce bym mogła wynależć cześciową amnezje.
I could develop a condition in which I talk and talk and no one hears a word.
Mając na uwadze sytuację, o której mowię od pięciu minut... a do nikogo to nie dociera...
Looking for a career where I could develop and learn and also work across functional boundaries proved a challenge.
Znalezienie pracy, w której mogłabym się rozwijać i uczyć i w której moje obowiązki wykraczałyby poza określony zakres, było prawdziwym wyzwaniem.
I'm the one who invested a fortune into his restaurant opening, so that I could develop a relationship with the long-lost brother you didn't want anything to do with, so please tell me why you need him.
Ja jestem tą, która zainwestowała fortunę w otwarcie tej restauracji, tak, abym mogła rozwijać związek z długo zaginionym bratem, a ty nie chciałaś z nim mieć nic do czynienia, więc powiedz proszę czemu go potrzebujesz.
I have been working in the fashion industry for 10 years now, so while browsing through labour market I was looking for an international company with great experience and tradition, where I could develop my skills and competence.
Z branżą mody jestem związana już od ponad 10 lat, w związku z tym rozglądając się na rynku pracy poszukiwałam firmy międzynarodowej, z bogatym doświadczeniem i tradycją, w której mogłabym dalej rozwijać swoje kompetencje i umiejętności.
Unfortunately... I experienced such a moment several years ago, when I dreamt of a wider scope of obligations, so that I could develop and learn, and not just carry out the same, rather repetitive, series of tasks.
Niestety... Sama parę lat temu miałam taki moment, kiedy marzyłam o szerszym zakresie obowiązków, aby móc się rozwijać i uczyć, a nie tylko wykonywać ten sam dość powtarzalny cykl zadań.
Spring is a subject that I could develop indefinitely, but because I do not want to bore you, I invite you to my little summary of last month.
Wiosna to temat, który mogłabym rozwijać w nieskończoność, ale ponieważ nie chciałabym Was zanudzić, zapraszam Was na moje małe podsumowanie zeszłego miesiąca.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.