And I keep thinking that maybe you feel something similar.
I keep thinking maybe there's something we should do for him.
But I keep thinking that maybe I can be something else.
But I keep thinking that... maybe I can be something else.
I keep thinking that people will accuse me of grabbing for power.
Wciąż myślę, że ludzie oskarżą mnie o chwytanie się władzy.
I keep thinking I shouldn't have broken up with him.
Ciągle myślę, że nie powinnam była z nim zrywać.
I keep thinking of them cutting into that big, fat hog.
Ciągle myślę o nich wpychających we mnie tą dużą tłustą świnie.
I keep thinking the cure is worse than the disease.
Ciągle myślę, że lekarstwo jest gorsze niż choroba W każdym razie...
I keep thinking of them cutting into that big, fat hog.
Wciąż myślę o nich rozcinających tego wielkiego, tłustego wieprza.
I keep thinking how I miss doing things your way.
Ciągle myślę, jak podobało mi się robienie interesów waszymi sposobami.
I keep thinking how it reminds me of my dad.
Ciągle myślę jak to przypomina mojego ojca.
I keep thinking, but you don't like any of them.
Ciągle myślę, ale tobie nic nie pasuje.
I keep thinking what would have happened if dad had lived.
Ciągle myślę, jakby to wyglądało, gdyby ojciec nadal żył.