I've just committed a drawing on old chromolithograph plate from 1906... With this sacrilege i open the journal, things'notation, which shouldn't longer exist, but in spite of everything, it is still inherent.
Popełniłam rysunek na chromolitografii z 1906... tym świętokradztwem otwieram dziennik, zapis rzeczy, których być już nie powinno, a które wbrew wszystkiemu istnieją.
My cat goes bananas whenever I open a can of tuna in the kitchen.
Mój kot szaleje za każdym razem, gdy otwieram puszkę tuńczyka w kuchni.
Once I open this door, there's no turning back.
Kiedy otworzę te drzwi, to już nie będzie odwrotu.
I have no idea if the drive is infected until I open it.
Nie wiem czy dysk jest zainfekowany, dopóki go nie otworzę.
Every clinic that I open has to run without me eventually.
Każda klinika, którą otworzyłam w końcu musi działać beze mnie.
The stickers on my notebook pop out whenever I open it.
Naklejki na moim notesie wyróżniają się za każdym razem, gdy go otwieram.
Every time I open the pantry, I find something new and delicious.
Za każdym razem, gdy otwieram spiżarnię, znajduję coś nowego i pysznego.
As soon as I open the door a corpse falls out.
Jak tylko otwieram drzwi, to wypada z nich trup.
I open myself to the thought that I can change my life.
Otwieram się na myśl, że mogę odmienić swoje życie.
I open the map where I find out what awaits us today.
Otwieram mapę z której po części dowiaduję się co nas czeka.
My hands crinkle the paper with excitement as I open the gift.
Moje ręce marszczą papier z ekscytacji, gdy otwieram prezent.
I open my heart and allow wonderful things to flow into my life.
Otwieram sercę i pozwalam, aby wspaniałe rzeczy wpłynęły do mojego życia.
And I open the letters that come to our house from your families.
Otwieram listy, które piszą do nas wasi krewni i rodziny.