Vertaling van "ignites" in Pools
Within every dreamer resides a spark that ignites the flame of progress.
W każdym marzycielu tkwi iskra, która rozpala płomień postępu.
The mullet, while controversial, always ignites lively discussions during reunions.
Czeska piłka, choć kontrowersyjna, zawsze rozpala żywe dyskusje podczas zjazdów rodzinnych.
Each of us ignites five fires, every one man becomes many.
Kiedy każdy rozpala pięć ognisk, jeden zmienia się w wielu.
Her remarks on climate change courts controversy and ignites public debate.
Jej komentarze na temat zmian klimatycznych wzbudzają kontrowersje i rozpalają debatę publiczną.
A schismatic often ignites dispute rather than fostering harmony in religion.
Rozłamowiec często rozpala spory, zamiast sprzyjać harmonii w religii.
It ignites a flame so voracious it can never be extinguished.
To rozpala płomień tak żarłoczny że nie może być ugaszony.
Nature can surprise us with an amorphous shape that ignites the imagination.
Natura potrafi zaskoczyć nas amorficznymi formami, które rozpalają wyobraźnię.
During the first sunny days, spring fever ignites a desire for picnics in the park.
Podczas pierwszych słonecznych dni, wiosenna gorączka rozpala chęć na pikniki w parku.
Her passion for gospel singing ignites the enthusiasm in everyone around her.
Jej pasja do gospel rozpala entuzjazm we wszystkich wokół niej.
Chasing dreams ignites a fire within, pushing us toward our goals.
Dążenie do marzeń rozpala wewnętrzny ogień, popychając nas w kierunku naszych celów.
Reveille ignites the spirit of teamwork and discipline among the troops.
Pobudka rozpala ducha pracy zespołowej i dyscypliny wśród żołnierzy.
In fact, it ignites a burning rage in my soul.
W zasadzie to rozpala we mnie ogromny gniew.
His wild spirit ignites the passions of everyone around him.
Jego żywiołowa natura rozpala pasje wszystkich wokół.