He was impaled by a pipe that fell at a construction site.
Został przebity przez rurę, która spadła na niego na budowie.
Green Goblin, impaled by the glider you flew around on.
Zielony Goblin przebity przez własny ślizgacz.
The English professor found impaled on his own fountain pen.
Angielski nauczyciel nadziany na własne wieczne pióro.
Green Goblin, impaled by the glider you flew around on.
Zielony Goblin nadziany na ostrza własnego ślizgacza.
The impaled rose was an unusual centerpiece for the table.
Róża nabita na kolec była niezwykłą ozdobą stołu.
Like a pumpkin impaled on a stick coming out of the ground.
Jak dynia nabita na patyk, wystawał z ziemi.
The statue's hand was impaled by a metal rod.
Dłoń posągu była przebita metalowym prętem.
My sister was impaled on a severed stag head, cut down the middle.
Moja siostra została nadziana na oderwaną głowę jelenia, rozcięta wpół.
The last time I doubted someone's powers, they ended up impaled by scaffolding.
Ostatnia osoba, w której moce zwątpiłam, skończyła przebita rusztowaniem.
The knight's shield was impaled by the enemy's sharp spear.
Tarcza rycerza została przebita ostrą włócznią wroga.
In the meantime, I'll just lay here impaled.
A w między czasie, poleżę sobie tutaj nadziana.
His leg's impaled! - I'll grab cutters.
Jego noga jest przebita! - Przyniosę nożyce.
The impaled doll was a spooky decoration for Halloween.
Lalka nabita na pal była upiorną dekoracją na Halloween.