whereas the most satisfactory calculation method is at present based on the difference between the intervention price for cereals and the price used to calculate the import levy
obecnie najbardziej zadowalającą jest metoda przyjmująca za podstawę różnicę między ceną interwencyjną zbóż i ceną stosowaną do obliczania przywozowej opłaty wyrównawczej
whereas, to that end, the production refund must be fixed on the basis of the variable component of the import levy on oil obtained by refining virgin olive oil
w tym celu refundacja produkcyjna musi być ustalona na bazie zmiennego składnika przywozowej opłaty wyrównawczej od oliwy uzyskanej przez rafinację oliwy z oliwek pierwszego tłoczenia
the component liable to the higher or highest import levy, when no component represents at least 90 % of the weight of the mixture.
dla składnika podlegającego wyższej lub najwyższej opłacie przywozowej, jeśli żaden ze składników nie stanowi co najmniej 90 % ciężaru mieszanki.
to the component cereal liable to the higher import levy, when neither of the two component cereals represents at least 90 % of the weight of the mixture.
do zboża składowego podlegającego wyższej opłacie przywozowej, jeśli żadne z dwóch zbóż składowych nie stanowi co najmniej 90 % ciężaru mieszanki.
Olive oil used in the manufacture of preserved fish and vegetables shall benefit from a system of production refunds or from full or partial suspension of the import levy.
Do oliwy z oliwek używanej do produkcji konserwowanych ryb i warzyw stosowany jest system refundacji produkcyjnych albo pełne lub częściowe zawieszenie opłat przywozowych.
Olive oil used in the manufacture of preserved fish and vegetables shall benefit from a system of production refunds or from full or partial suspension of the import levy.
Oliwę z oliwek wykorzystywaną do produkcji konserwowanych ryb i warzyw obejmuje się korzyściami wynikającymi ze systemu zwrotów w produkcji lub wynikającymi z całkowitego albo częściowego zawieszenia opłat przywozowych.
the highest import levy per 100 kilograms of white or raw sugar, as the case may be, applicable during the period comprising the marketing year during which the sugar in question was produced and the six months following that marketing year, and
najwyższej opłacie przywozowej za 100 kilogramów cukru białego lub nierafinowanego, w zależności od okoliczności, obowiązującej w okresie obejmującym rok gospodarczy, w czasie którego wyprodukowano dany cukier, i sześć miesięcy następujących po tym roku gospodarczym, i
the average of the cif prices used to calculate the import levy for maize during the first 25 days of the month preceding the month of application, multiplied by a coefficient of 1,60.
średnią cen CIF stosowanych do obliczania przywozowej opłaty wyrównawczej na kukurydzę w okresie pierwszych 25 dni miesiąca poprzedzającego miesiąc złożenia wniosku, pomnożoną przez współczynnik 1,60.
the average of the cif prices used to calculate the import levy for barley during the first 25 days of the month preceding the month of application, multiplied by a coefficient of 2,7.
średnią cen CIF stosowanych do obliczania przywozowej opłaty wyrównawczej na jęczmień w okresie pierwszych 25 dni miesiąca poprzedzającego miesiąc złożenia wniosku, pomnożoną przez współczynnik 2,7.
If such proof cannot be provided, an export refund equal to the highest import levy applicable to animals of the bovine species falling within CN code 0102 90 on the day of re-importation into the Community shall be considered as having been paid.
Jeżeli nie można dostarczyć takiego dowodu, refundację wywozową, równą najwyższej opłacie przywozowej stosowanej w odniesieniu do zwierząt z gatunku bydła objętych kodem CN 0102 90 w dniu powtórnego przywozu do Wspólnoty, uznaje się za wypłaconą.
in Article 4(2), CN code '0102 10 00' is replaced by CN code '0102 10' and 'import levy' is replaced by 'import duty'.
w art. 4 ust. 2 kod CN "0102 10 00" zastępuje się kodem CN "0102 10", a "opłacie przywozowej" zastępuje się "należności przywozowej".
Whereas the developing countries whose cereals products may enter the FOD exempt from the import levy pursuant to the specific supply arrangements established by Articles 2 and 3 (1) of Regulation (EEC) No 3763/91 should be defined
należy określić kraje rozwijające się, których produkty zbożowe mogą być przy wjeździe do FDZ zwolnione od przywozowej opłaty wyrównawczej, zgodnie ze szczególnymi procedurami dostawy ustanowionymi w art. 2 i art. 3 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3763/91
The fixed component referred to in Article 16(6) of Regulation (EEC) No 1785/81 shall be equal to that used for fixing the import levy on products falling within CN code 1702 30 91.
Stały składnik określony w art. 16 ust. 6 rozporządzenia (EWG) nr 1785/81 równy jest stosowanemu do ustalania przywozowej opłaty wyrównawczej na produkty objęte kodem CN 1702 30 91.